Prevod od "ti je on" do Italijanski


Kako koristiti "ti je on" u rečenicama:

Da li ti je on to uradio?
E' stato lui a farti questo?
Prestani da mi govoriš kako ti je on prijatelj.
Non dire che è un amico.
Hoæeš li mi reæi, molim te... taèno šta si mu rekla i šta ti je on rekao?
Potresti dirmi esattamente... cosa gli hai detto e cosa ti ha risposto?
Mislili smo, pošto ga dobro znaš... možda ti je on kazao što je istina a što ne.
Pensavamo che, visto che lo conosci cosi bene, magari lui ti aveva detto cosa è vero e cosa no.
Da li ti je on ikada nagovestio šta time misli?
Ti ha mai spiegato cosa intendesse dire?
Ako staviš Roberta pored Nelsona... biti æe vrlo ljut zato što ti je on htio biti kum.
Se fai sedere Robert vicino a Nelson, s'infurierà, perché voleva farti da testimone.
Znam da ti je on najbolji prijatelj, ali ipak živiš s njim.
Lo so che è il tuo migliore amico, ma tu vivi con lui.
Pravi se da ti je on mlaða sestra.
Fantastico. Fa' finta che sia la tua sorellina.
Džes, šta ti je on uèinio?
Jess, che cosa ti ha fatto?
Pretpostavljam da ti je on to rekao.
Immagino che lui Le abbia detto questo.
Izvini, ali ne verujem da ti je on deèko.
Mi spiace, e' solo che non credo che sia il tuo ragazzo.
Šta ti je on uradio, spalio ti kuæu?
Cosa ha fatto, ti ha bruciato la casa?
Ako ti je on vjerovao onda æu i ja.
Se lui si fidava, lo stesso vale per me.
Da li ti je on prijatelj?
Quel ragazzo e' un tuo amico?
Da li ti je on rekao?
Come fai a saperlo? Te l'ha detto lui?
Sestra mu je radila za hemièara, tako da ti je on najbolja opcija.
Sua sorella lavorava per un chimico, forse fa al caso tuo.
Da li ti je on to rekao?
E' questo che ti ha raccontato?
Da li ti je on to uradio-- osoba do koje ti je stalo?
E' stato lui a fartelo? La persona a cui tu vuoi bene?
Kad je stigao tvoj tata, ja sam veæ ima tetu Claire, a ja sam ih volio isto, bez obzira što ti je on rekao.
Prima ho avuto tua zia Claire, e poi e' arrivato tuo padre, e ho voluto bene a entrambi allo stesso modo. Non importa quello che ti dice lui.
Znam da ti je on davao prièe.
So che ti procura le storie.
Zašto mi odmah ne kažeš tko ti je on?
Perche' non mi dici subito chi e' lui per te? Ok.
Rekli su mi da ti je on jedini prijatelj.
Mi è stato detto che è il suo unico amico.
Žao mi je jer ti je on ovo uèinio.
Mi spiace da morire che ti abbia fatto questo.
Ko ti je on da poželiš rizikovati sve radi njega?
Chi e' per te da farti rischiare tutto quanto solo per lui?
Rekli su mi da ti je on otac.
Mi hanno detto che quello e' tuo padre.
Ali kad te pogledam, sve što vidim ti je on dao.
Ma quando ti guardo... Tutto cio' che vedo e' cio' che ti ha dato.
Samo zato što ti je on oprostio ne znaèi da sam i ja.
Il fatto che ti abbiano graziato non implica che debba farlo anch'io.
Obzirom da ti je on pobio braæu, i kako su svi tvoji sada mrtvi,
Visto che lui ha ucciso i tuoi fratelli e... il resto della tua famiglia non c'e' piu'
Važno je da ti je on najbolji drug.
Il punto è che lui è il tuo migliore amico.
Znao sam da ti je on kontakt ovde, pa sam se raspitao.
Lo sapevo che era il tuo contatto qua e allora ho preso informazioni.
Da li ti je on sad prisan drug?
Ora è il tuo braccio destro?
0.48879384994507s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?